WebASN  
System Login
 

User ID :
Password :
Role ID :
Please select a language :

 
October 8, 2019
2019年10月8日
Dear Vendors,
亲爱的供应商,

Please be informed that WebASN’s Contact Telephone Number for factories Outside Hong Kong / China has been updated.
WebASN在香港/中国以外地区工厂的联系电话已更新,请知悉。

Kindly check the Contact Us page within WebASN or our Email Signature for the changes.
请查看WebASN中的联系我们页面或我们的电子邮件签名以查看更改。

We thank you in advance for your continuous cooperation.
我们预先感谢你方的持续合作。
March 25, 2019
2019年3月25日
Dear Vendors,
亲爱的供应商,

Starting March 25, 2019 from 8:00 AM (GMT+8), the following enhancements shall be deployed: / 2019年3月25日上午8:00 (GMT+8)开始,在WebASN系统将部署以下增强功能:
  1. The following adjustments are available within the Commercial Invoice module: / 商业发票模块中有以下调整:
    • The computation for the Total Invoice Amount will now be based on the round-off value of the Discount amounts to 2 decimals before subtracting it form the FOB value. / 发票总金额的计算现在将基于折扣金额的四舍五入值,即2位小数,然后减去FOB值。
    • The caption “For buyer’s office use only” will be retained on the User Interface (UI). However, it will be changed to “For free use” on both the Draft and Final Commercial Invoice output/report. / 标题 “仅供买方办公室使用” 将保留在用户界面上。然而,在商业发票草稿及最终商业发票输出报告中,它将被更改为“免费使用”。
    • The caption "Departure Date" will be renamed to “Cargo Ready Date” on the UI and the Draft and Final Commercial Invoice output/report. This field will already be mandatory and will not allow the Vendor User to proceed without inputting a value. / 用户界面和最终商业发票/商业发票草稿输出/报告中的“离开日期”的标题”将被重命名为“货物准备好日期”。该字段将是强制性输入的,不允许供应商用户在不输入值的情况下继续下一步的操作。
    • The logic for the values of the following Date Fields are as follows: / 以下日期字段值的逻辑如下
      • Commercial Invoice Date : / 商业发票日期
        • Draft Commercial Invoice – value must still be inputted by the Vendor user / 商业发票草稿 - 仍然必需由卖主用户输入相应的信息
        • Final Commercial Invoice – value will be system-generated and not editable by the Vendor User. Actual value will be the Date and Time that the Vendor user clicked the Submit Final Commercial Invoice for Printing button. / 最终的商业发票——信息将由系统生成,供应商用户不能编辑。实际值将是供应商用户单击【提交最终商业发票打印】按钮的日期和时间。
      • EXP Date: / 出口日期:
        • Value will still be the same as the Commercial Invoice Date. This field will still not be available in any UI but only printed on the Draft and Final Commercial Invoice output/report. / 其值将仍然与商业发票日期相同。该字段仍然不会在任何用户界面显示,但是只会打印在最终的商业发票和商业发票草稿的输出/报告上。
  2. The following logic has been added depending on the PO Prefix: / 根据订单的前缀增加以下规则:
    • All POs with Prefix “52” will be excluded from all Commercial Invoice functions. / 所有前缀为“52”的订单将被排除在所有商业发票功能之外。
    • For all POs with prefix 44, 47 or 49, the following two fields will not be available within the User Interface and Draft and Final Commercial Invoice output/report: / 对于所有前缀为44、47或49的订单,在用户界面和最终商业发票/商业发票草稿输出/报告中,将不再显示以下两个字段:
      • Country of Origin / 原产地
      • HTS Code No /HTS / 代码
  3. REX information will be available in the Draft and Final Commercial Invoice UI and output/reports. / REX 信息将出现在商业发票草稿和最终商业发票的用户界面以及报表的输出。
In addition, the corresponding downloadable Release Notes document that can be used as guide will be made available within WebASN upon the deployment of the latest enhancements. Thus, it is important for all vendors to download and read the document and follow all the instruction before proceeding with the processing of any Purchase Orders within the system.
此外,在部署了最新的增强功能后,WebASN将提供相应的可下载的、可作为指南的Release Notes文档。因此,对于所有供应商来说,在继续处理系统内的任何采购订单之前,下载和阅读文档并遵循所有指示是非常重要的。

We thank you in advance for your continuous cooperation.
我们对您的持续合作表示感谢
November 18, 2018
2018年11月18日
Dear Vendors,
亲爱的供应商,

Starting November 18, 2018 from 11:00 AM (GMT+8), the following enhancements shall be deployed:
从2018年11月18日上午11:00(格林尼治时间+8)开始,将部署以下增强功能:

1. New functionalities have been added in WebASN for Commercial Invoice and Certificate of Origin creation. Esprit will notify you directly when you are authorized to use them.
WebASN增加了新的功能,用于商业发票和原产地证书的创建。当您被授权使用时,Esprit将直接通知您.

2. The selection of Simei cartons is now available in the carton size module.
现在可以在纸箱尺寸模块中选择筛箱。

3. New sorting sequence for the Stock Category will now be as follows: C, E, R, X, W, N …
新的存货类别排序如下:C,E,R,X,W,N...

In addition, the corresponding downloadable Release Notes document that can be used as guide will be made available within WebASN upon the deployment of the latest enhancements. There shall be different Release Notes document for Vendors and Factories. Both documents will contain the complete list of changes/adjustments applied to WebASN. Thus, it is important for all vendors and factories to download and read the document and follow all the instruction before proceeding with the processing of any Purchase Orders within the system.
此外,在部署了最新的增强功能后,WebASN将提供相应的可下载的、可作为指南的Release Notes文档。供应商和工厂应有不同的版本说明文件。两个文档都将包含应用于WebASN的更改/调整的完整列表。因此,对于所有供应商和工厂来说,在处理系统内的任何采购订单之前,下载和阅读文档并遵循所有的指示是很重要的。

We thank you in advance for your continuous cooperation.
我们对您的持续合作表示感谢
May 9, 2018
2018年5月9日
Elimination of Stock Categories on shipments to Europe
取消对欧洲发货的存货类别


Dear Vendors,
亲爱的供应商们,

As from next May 20, 2018 from 11:00 AM (GMT+8), we will eliminate the need to pack separately by stock category (wholesale/retail) in our shipments into Europe. The WebASN configuration will be updated to eliminate any reference to the old stock categories in order to facilitate your packing process and packing list documentation.
从2018年5月20日上午11:00(GMT+8)开始,我们将取消在运往欧洲的货物中的按存货类别(批发/零售)分开包装的要求。我们将更新WebASN系统的配置以消除对旧存货类别的任何引用,这件更加便利用户的装箱处理和装箱单文档的创建。

When packing cartons your target will be to provide full cartons of the same style, size and color using our carton box size L58*W38*H39
当包装纸盒时,你的目标是用我们的纸箱规格L58*W38*H39提供相同款式、尺寸和颜色的纸箱,即单色单码装箱。

As a general rule, cartons that are not completely full or that contain mixed sizes should be avoided. When packing your cartons please follow these guidelines, in order of priority:
通常情况下,装箱的时候应避免纸箱不完全装满或混码装箱。包装时请遵循以下原则:

1. Pack full cartons with one style, one color and one size using box size L58*W38*H39.
使用纸箱规格L58*W38*H39 单色单码整箱包装。

2. When filling up completely a box size L58*W38*H39 is not possible, please pack full cartons with one style, one color and one size using box size L58*W38*H20 (see note below).
如果使用纸箱规格L58*W38*H39不能满箱包装,请用纸箱规格L58*W38*H20的完成整箱包装。(见备注如下)

3. Exceptionally, when none of the above operations are possible, please pack full cartons with one style, one color and mixed sizes using box size L58*W38*H39.
特殊情况下,当以上两个操作都是不可能的,请用纸箱规格L58*W38*H39单色混码作为一个整箱装箱。

Our shipments into Asia should still be packed separate by stock category as today.
我们出货到亚洲的货物仍应按照现有的存货类别分开装箱。

The WebASN Vendor and Factory User manuals and the Esprit vendor portal (Bulk production packing/Global packing instructions) will be updated to reflect these changes.
WebASN供应商和工厂用户手册以及Esprit供应商入口(批量生产包装/全球包装指南)将被更新来反映这些变化。

In addition, the corresponding downloadable Release Notes document that can be used as guide will be made available within WebASN upon the deployment of the latest enhancements. The said document will also contain the complete list of changes/adjustments applied to WebASN. Thus, it is important for all vendors and factories to download and read this document and follow all the instruction including the uninstallation of the existing WebASN Print Utility and installation of new version before proceeding with the processing of any Purchase Orders within the system.
此外,在部署最新的增强功能后,可以在WebASN中提供相应的可下载的版本Notes文档作为指南。该文件还将包含适用于WebASN的变更/调整的完整列表。因此,对于所有的供应商和工厂来说,下载和阅读本文档并遵循所有的指导,包括卸载现有的WebASN打印实用程序和安装新版本,然后继续处理系统内的任何采购订单,这是非常重要的。

Note: The new L58*W38*H20 box can be ordered now through your regular carton supplier.
备注:新规格L58*W38*H20纸箱可以向常规纸箱供应商订购。

We thank you in advance for your continuous cooperation.
我们对您的持续合作表示感谢。
June 22, 2017
2017年6月22日
Dear Vendors,
亲爱的供应商,

Please be informed that two of WebASN’s Contact Telephone Numbers will change effective June 22, 2017.
请告知, 我们将变更两个 WebASN 的联系电话,于2017年6月22日开始生效。

Kindly check the Contact Us page within WebASN or our Email Signature for the changes.
请在WebASN系统主菜单上的联系我们页面或者在我们邮件签名处查看更改后的联系电话。

We thank you in advance for your continuous cooperation.
我们对您的持续合作表示感谢。
November 3, 2016
2016年11月3日
Dear Vendors,
尊敬的卖主/供应商

Please be informed that on November 6th starting from 11:00 AM (GMT+8), Esprit-initiated enhancements shall be deployed to the Production Site including the changes on the UCC label template. The corresponding downloadable Release Note document that can be used as guide will be made available within WebASN upon the deployment of the latest enhancements. The said document will also contain the complete list of changes/adjustments applied to WebASN. Thus, it is important for all vendors and factories to download and read this document and follow all the instruction including the uninstallation of the existing WebASN Print Utility and installation of new version before proceeding with the processing of any Purchase Orders within the system.
请告知,从11月6日上午11:00(GMT+8)开始,我们将在WebASN正式网站部署新的Esprit UCC标签打印模板。到时用户可以在WebASN系统中下载相应的发行通知文档,该文档包含此次WebASN系统升级/调整的所有信息。因此,所有的供应商和工厂在WebASN系统处理任何订单之前必须下载和阅读此文档并按照文档的指示卸载旧的打印应用和安装新的打印应用工具。

We thank you in advance for your continuous cooperation.
我们提前感谢您的持续合作。
August 15, 2016
2016年8月15日
Dear Vendors,
尊敬的卖主/供应商

If you have receive APLL Booking Number less than 6 digits, kindly append “0” in front to make it 6 digits.
如果您收到少过6个位数的APLL Booking Number,请在它前面加 ”0” 以达到6个位数。

We thank you in advance for your continuous cooperation.
我们提前感谢您的持续合作。
July 5, 2016
2016年7月5日
Dear Vendors,
尊敬的卖主/供应商,

One of Esprit's key objectives is to improve the interaction with our vendors, achieving full transparency over the entire supply chain. As part of our continuous efforts aiming at achieving this objective, we will launch WebASN for Purchase Orders for APAC and China markets effective 11th July 2016.
Esprit的关键目标之一是提高交互与我们的供应商,对整个供应链实现完全透明。作为我们不断努力的一部分旨在实现这一目标, 从2016年7月11日开始,对于APAC和中国市场的订单也将使用WebASN系统。

As you are aware, WebASN has been in use for several years for Esprit’s Purchase Orders for Germany, and as our existing business partner, you are well familiar with the WebASN process through which you create electronic packing lists, barcode labels for outer cartons and standardised hard copy packing lists.
相信你已经知道,对于德国订单,WebASN已经使用了好几年了,我们现有的业务合作伙伴, 您很熟悉WebASN流程,知道怎样创建电子装箱单,打印条形码标签,把条形码标签贴在纸箱上及标准化的硬拷贝装箱单。

APL Logistics has completed technical adjustments in WebASN that will enable you to handle Purchase Orders for APAC and China destinations. The WebASN process for APAC and China Purchase Orders will be identical to the process you follow for Purchase Orders for Germany. Hence, you and your factories are not required to make any adjustments of the settings in WebASN. APAC and China Purchase Orders will appear in your WebASN account, and you are required to handle these (in the same way you handle WebASN for Germany Purchase Orders) from 11th July onwards. You must continue to mark the cartons for APAC and China destinations in the same way you have done until now and simply apply the WebASN barcode labels on to the cartons next to the other markings
APL物流公司已完成了WEBASN的技术调整,将使您能够在WebASN系统中处理亚太地区和中国的目的地的订单。WebASN处理亚太地区和中国采购订单的处理方式跟德国订单的处理方式是一模一样的。因此, 你和你的工厂不需要做出任何WebASN设置的调整。亚太地区和中国的采购订单将会出现在你的WebASN账户, 从7月11日开始你需要处理这些订单(处理方式跟德国订单一样)。你必须继续标注纸箱为亚太地区和中国目的地以同样的方式直到现在所做的,只是应用WebASN条形码标签旁边的纸盒其他标记。

To be prepared for this change, please be informed that on July 10th starting from 10:00 AM (GMT+8) a minor change on the UCC label template for Esprit will be implemented in WebASN-Print Utility. All vendors and factories must uninstall the existing print utility and start using the new version. The corresponding downloadable release note document that can be used as guide will be made available within WebASN upon the deployment of the latest enhancements.
为这种变化做好准备,请告知,7月10日从早上10点(GMT+ 8),Esprit 打印工具模板的一个小小修改将更新到网站,所有的供应商和工厂必须卸载现有的打印工具和开始使用新版本。相应的发行通知下载文档,可以用作指导将在WebASN可用的部署最新的增强。

We thank you in advance for your continuous cooperation.
我们提前感谢您的持续合作。
Please submit all comments regarding this site to WebASN Admin (4)